Focus on the Lyon International Chamber Music Competition

Les instruments à vent s'invitent au CIMCL!

Son Directeur Général, David Pastor, présente la 21e édition du Concours consacrée au Quintette à vents!

English text below

 

David Pastor, vous êtes aux manettes du CIMCL depuis sa création en 2004. Que pouvez-vous nous dire de cette nouvelle édition, consacrée au Quintette à vent ? 

Parmi toutes les disciplines du concours international de musique de chambre de Lyon, le Quintette à vent est sans doute la plus inouïe. Convoquant virtuosité, sonorités pastorales, puissance des timbres, la recherche d’un équilibre sonore est au centre du travail des musiciens du Quintette. En effet, il s’agit d’ajuster le mode de jeu de cinq instruments qui produisent le son de manière différente : embouchures (cor, flûte), anches simple (clarinette) ou double (hautbois, basson). 

Et pourtant, aux côtés du Quatuor à cordes ou du Trio avec piano, cette formation historique s’impose dans le paysage musical. Sa pratique est généralisée partout dans le monde et des ensembles emblématiques s’illustrent par leurs réalisations : Quintettes Moraguès, Ouranos, Pentafiatti, Cassiopée, Belfiato, Staatskapell Quintett, Ensemble Wien-Berlin, les Vents français… 

S'il lui manque sans doute la signature d'un Brahms ou d'un Beethoven, son répertoire s'étend depuis l'époque classique jusqu'à nos jours avec plus de 500 œuvres originales répertoriées et une quantité d'arrangements et d'orchestrations, qui élargissent encore l'intérêt de la formation.

 

David Pastor, you have been at the helm of the CIMCL since its creation in 2004. What can you tell us about this new edition, dedicated to the wind quintet? 


Of all the disciplines in the Lyon International Chamber Music Competition, the wind quintet is undoubtedly the most unusual. Requiring virtuosity, pastoral sounds, powerful timbres, and the search for sonic balance, the work of quintet musicians is centered on these elements. Indeed, it involves adjusting the playing style of five instruments that produce sound in different ways: mouthpieces (horn, flute), single reeds (clarinet), or double reeds (oboe, bassoon).

And yet, alongside the string quartet and the piano trio, this historic ensemble has made its mark on the musical landscape. It is widely practiced throughout the world, and iconic ensembles have distinguished themselves through their achievements: the Moraguès, Ouranos, Pentafiatti, Cassiopée, Belfiato, Staatskapell Quintett, Ensemble Wien-Berlin, and Les Vents français quintets, among others. 
While it may lack the signature of a Brahms or a Beethoven, its repertoire spans from the classical era to the present day, with more than 500 original works catalogued and a wealth of arrangements and orchestrations, which further broaden the appeal of the ensemble.

 

Duo Vert, 1st Prize 2025
Photo Karol Miczka

Clara Barbier from the Duo Nuvoletta, 2nd Prize 2025
Photo Ghania Hamimaz

Cette année à nouveau, votre programme met en avant des compositeurs actuels et fait la part belle aux femmes compositrices. Votre finale avec harpe est également inédite.

En effet, le CIMCL 2026 souligne les caractéristiques évoquées plus tôt en demandant aux artistes de présenter des œuvres de compositrices, largement oubliées ou méconnues, d’une façon générale d’ailleurs. Un accent sera mis sur l’interprétation du répertoire contemporain avec une création de Thibault Perrine et l’obligation de glisser d’autres œuvres récentes dans les différents récitals du concours. Pour la finale, nous allons plus loin encore et demandons aux Quintettes de travailler avec une harpe autour de trois recueils pour piano spécialement orchestrés par le grand harpiste Fabrice Pierre : Ma Mère l’Oye de Maurice Ravel, Children’s corner de Claude Debussy et les 24 préludes op.34 de Dimitri Chostakovitch. Toutes ces partitions ont été éditées spécialement chez Klarthe. 

Ce sera l’occasion d’entendre la harpe mais aussi les instruments dérivés du Quintette : piccolo, cor anglais, clarinette mib et contrebasson. Des sonorités qui élargissent les couleurs de la formation originale.

 

Once again this year, your program highlights contemporary composers and gives pride of place to female composers. Your finale with harp is also unprecedented.


Indeed, CIMCL 2026 emphasizes the characteristics mentioned earlier by asking artists to present works by female composers who are largely forgotten or unknown, in general. Emphasis will be placed on the interpretation of the contemporary repertoire with a creation by Thibault Perrine and the requirement to include other recent works in the various recitals of the competition. For the final, we are going even further and asking the quintets to work with a harp on three piano collections specially orchestrated by the great harpist Fabrice Pierre: Ma Mère l'Oye by Maurice Ravel, Children's Corner by Claude Debussy, and the 24 Preludes, Op. 34, by Dmitri Shostakovich. All these scores have been specially published by Klarthe. 
This will be an opportunity to hear the harp as well as instruments derived from the quintet: piccolo, English horn, E-flat clarinet, and contrabassoon. These sounds broaden the colors of the original ensemble.

 

Ivan Rabaglia, winner of the 2004 Competiton with Trio di Parma
Photo Ihmaton

Raphael Jouan from Trio Helios, 2nd Prize 2018
Photo Mathilde Leconte

Le CIMCL fait preuve de création et d’audace en inscrivant cette formation dans son agenda. 

Les concours qui persistent à inscrire cette formation dans leur calendrier est réduit : Münich (ARD), Osaka, Copenhague (Carl Nielsen Competition) et Lyon… une bonne raison pour défendre ardemment cette formation et permettre aux jeunes artistes de concevoir un projet professionnel ambitieux et faire vivre ce répertoire !

Voici quelques marqueurs du CIMCL qui le distinguent dans le paysage des concours, au-delà de son adhésion à la Fédération mondiale des concours internationaux de musique, bien entendu !

  • Visuel mémorable avec des oiseaux
  • 2 récitals assurés à tous les candidats sélectionnés pour participer, 1 récital supplémentaire pour les finalistes, soit 2 à 3 heures de musique à préparer.
  • Programmes très libres, qui permettent à chaque ensemble de défendre pleinement ses choix esthétiques et des primes à la découverte (œuvres méconnues, répertoire récent…)
  • Finale avec un ou des musiciens complémentaires
  • Retransmissions en direct et replay sur The Violin Channel
  • Rémunération salariale des lauréats, en plus des récompenses, et hébergement en famille d’accueil
  • Attention particulière à remplir les salles de spectateurs, gage d’un enthousiasme à monter sur scène et d’une belle écoute
  • Ecosytème français de la musique de chambre mobilisé : La Belle Saison, Académie musicale de Villecroze, ProQuartet
  • Accueil des plus belles salles de Lyon : Opéra, Salle Molière, Amphithéâtre de l’Université Lumière Lyon 2, Salons de l’Hôtel de Ville, Salons de la Préfecture
  • Synergie exemplaire avec l’Université Lumière Lyon 2 : accueil de l’événement, captations audiovisuelles, et mobilisation de ses départements de musicologie (organisation d’un colloque), langues (interprétariat et traductions) et photographie (couverture photo).
  • Engagements professionnels récurrents : Palazzetto Bru Zane de Venise, Classiques du Prieuré au Bourget du Lac, Prieuré de Chirens, Festival Radio France de Montpellier-Occitanie, Les Scènes du Jura, Jeunes talents Paris, Festival international de Besançon, Les Concerts de Poche
  • Attention à la parité du jury, aux violences et harcèlements sexuels et sexistes, à la bienveillance dans la gestion des équipes
  • Actions culturelles et musicales récurrentes auprès de publics empêchés et en grande précarité sociale (hôpitaux, centres médico-sociaux) : plus de 31 interventions en 2025, 42 cachets d’artistes.
  •  

The CIMCL has shown creativity and boldness in including this ensemble in its program.

The number of competitions that continue to include this ensemble in their programs is small: Munich (ARD), Osaka, Copenhagen (Carl Nielsen Competition), and Lyon... a good reason to ardently defend this ensemble and allow young artists to develop ambitious professional projects and bring this repertoire to life!

Here are a few things that set the CIMCL apart from other competitions, beyond its membership in the World Federation of International Music Competitions, of course!

Memorable visuals featuring birds

Two recitals guaranteed for all candidates selected to participate, plus one additional recital for finalists, meaning two to three hours of music to prepare.

Very flexible programs, allowing each ensemble to fully defend its aesthetic choices and discover new works (little-known pieces, recent repertoire, etc.)

Final with one or more additional musicians.

Live broadcasts and replays on The Violin Channel.

Salary for winners, in addition to prizes, and accommodation with host families.

Special attention paid to filling concert halls with spectators, ensuring enthusiasm on stage and a receptive audience.

French chamber music ecosystem mobilized: La Belle Saison, Académie musicale de Villecroze, ProQuartet

Hosted in Lyon's most beautiful venues: Opera House, Salle Molière, Amphitheater of Lumière Lyon 2 University, Salons of the City Hall, Salons of the Prefecture

Exemplary synergy with Lumière Lyon 2 University: hosting of the event, audiovisual recordings, and mobilization of its musicology (organization of a symposium), languages (interpreting and translation), and photography (photo coverage) departments.


Recurring professional engagements: Palazzetto Bru Zane in Venice, Classiques du Prieuré in Bourget-du-Lac, Prieuré de Chirens, Radio France Festival in Montpellier-Occitanie, Les Scènes du Jura, Jeunes talents Paris, Besançon International Festival, Les Concerts de Poche

Attention to gender parity on the jury, sexual and sexist violence and harassment, and kindness in team management

Recurring cultural and musical activities for audiences who are unable to attend and in great social precariousness (hospitals, medical-social centers): more than 31 performances in 2025, 42 artist fees.

Alexandra van Beveren, Trio Mosa, 3rd Prize 2018
Photo Mathilde Leconte

Mathilde Roggenbruck, 2025
Photo Laurine Laurent

La culture est fragilisée par des coupes budgétaires à de multiples niveaux en France. Etes-vous particulièrement affectés ?

Evidemment, la question du financement du concours se pose régulièrement et de façon plus ou moins épineuse... Le départ d’un seul mécène peut remettre en cause l’équilibre, une subvention amoindrie impacte le déploiement de l’événement…

L’économie du CIMCL est celle d’un projet et doit être rassemblée chaque année : 60% du financement est privé et 40% public. Certains mécènes fixent leur aide sur une action particulière d’autres financent l’organisation générale. Tous reçoivent la plus grande attention et sont accueillis avec beaucoup de soins. Un mécène apporte aussi son enthousiasme, son regard neuf et des spectateurs !

Je lance donc un appel : Rejoignez-nous, soutenez-nous, le CIMCL a besoin de votre concours !

 

Culture is being weakened by budget cuts at multiple levels in France. Are you particularly affected?
Obviously, the question of funding for the competition arises regularly and is more or less thorny... The departure of a single sponsor can upset the balance, and a reduced subsidy impacts the staging of the event...
The CIMCL's economy is that of a project and must be reassembled each year: 60% of the funding is private and 40% public. Some sponsors focus their support on a particular activity, while others finance the general organization. All receive the utmost attention and are welcomed with great care. A sponsor also brings enthusiasm, a fresh perspective, and spectators!

I therefore appeal to you: join us, support us, the CIMCL needs your help!

 

 

CIMCL Woodwind Quintet

21ème concours international de musique de chambre de Lyon
Quintette à vent
Mardi 14 au Samedi 18 avril 2026
Université Lumière Lyon 2 et Salle Molière
Retransmissions en direct sur The Violin Channel

10 à 12 Quintettes à vent sélectionnés parmi une trentaine de candidatures internationales viennent à Lyon se distinguer en public et devant un jury rassemblant des personnalités aux carrières inspirantes et remarquables.

5 jours, 23 récitals, des œuvres majeures (Mozart, Reicha, Danzi, Poulenc, Ligeti, Dvorak), des découvertes et des créations : Thibault Perrine, Hedwige Chrétien, Amy Beach, Germaine Tailleferre, Elsa Barraine, Grazyna Bacewicz, Thea Mustgrave…
Finale avec harpe : Ma Mère l’Oye de Maurice Ravel, Children’s corner de Claude Debussy, 24 préludes op.34 de Dimitri Chostakovitch.

2 concerts exceptionnels à la Salle Molière :

  • Concert des lauréats présenté par Judith Chaine (France musique)
  • Gran partita de Mozart, par l’Orchestre de la Garde républicaine.

 

 

 

21st Lyon International Chamber Music Competition
Wind Quintet
Tuesday, April 14 to Saturday, April 18, 2026
Lumière Lyon 2 University and Salle Molière
Live broadcasts on The Violin Channel

Ten to twelve wind quintets selected from among some thirty international applicants will come to Lyon to perform in front of an audience and a jury of distinguished personalities with inspiring and remarkable careers.

Five days, 23 recitals, major works (Mozart, Reicha, Danzi, Poulenc, Ligeti, Dvorak), discoveries and new works: Thibault Perrine, Hedwige Chrétien, Amy Beach, Germaine Tailleferre, Elsa Barraine, Grazyna Bacewicz, Thea Mustgrave...
Finale with harp: Ma Mère l'Oye by Maurice Ravel, Children's Corner by Claude Debussy, 24 Preludes Op. 34 by Dmitri Shostakovich.

Two exceptional concerts at the Salle Molière:

Concert by the winners presented by Judith Chaine (France Musique)

Gran Partita by Mozart, performed by the Republican Guard Orchestra.